美高梅娱乐首选,开会打瞌睡说成sleep,就离挨训不远啦!

美高梅娱乐首选,开会打瞌睡说成sleep,就离挨训不远啦!

美高梅娱乐首选,更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

大家好,我是华生

帮你们啃下厚厚的英文名著的华生

今天就来跟大家分享

《爱丽丝梦游仙境》

精彩句子

手把手

教你地道表达

今日知识点

打瞌睡

原文:

the dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze.

翻译:

睡鼠这会儿已经闭上了眼睛,正要打盹儿。

--摘自英国经典名著《爱丽丝梦游仙境》

doze

doze可以做名词,也可以作动词

跟sleep不一样哦

sleep 指较长时间的睡眠。

doze指轻微的小睡或处于半睡状态。

例句

i always doze off at meetings.

我开会经常打瞌睡。

(尽说大实话)

grandad was dozing in his chair.

爷爷在椅子上眯着了。

doze还有一个近义词

nap 指白天的小睡。

两者的区别是:

nap是你自主选择去小睡一会儿,

而doze是听课/开会/看电视的时候,

不知不觉睡着了

例句

it's my habit to take a nap at noon.

我有个睡午觉的习惯。

use your lunch hour to have a nap in your chair.

利用午饭时间坐在椅子上打个盹吧。

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!

精选书目

从简单开始,不为难自己

多重报名优惠

1. 双倍的学习时间

2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!

3. 安心报名,7天内无条件退款

(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《我》中找到“阅读课”直接购买)

正规网投平台